<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/uk_UA/common.xml
  *
  * Copyright (c) 2013-2016 Simon Fraser University Library
  * Copyright (c) 2000-2016 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the uk_UA (Українська) locale.
  *
  * Translated by Denys Solovianenko, 2011
  * V. I. Vernadsky National Library of Ukraine
  -->

<locale name="uk_UA" full_name="Українська">
	<message key="about.aboutSite">Про сайт</message>
	<message key="about.contact">Контактна інформація</message>
	<message key="about.contact.email">Email</message>
	<message key="about.contact.fax">Факс</message>
	<message key="about.contact.phone">Телефон</message>
	<message key="about.contact.principalContact">Основна контактна особа</message>
	<message key="about.contact.supportContact">Супровід та підтримка</message>
	<message key="about.other">Інше</message>
	<message key="about.people">Редакція</message>
	<message key="about.policies">Політика</message>
	<message key="about.siteMap">Карта сайту</message>
	<message key="announcement.announcements">Анонси</message>
	<message key="announcement.announcementsHome">Анонси</message>
	<message key="announcement.moreAnnouncements">Більше анонсів...</message>
	<message key="announcement.noneExist">Жодних анонсів не було опубліковано.</message>
	<message key="announcement.posted">Опубліковано</message>
	<message key="announcement.viewLink">Детальніше...</message>
	<message key="announcement.view">Дивитися анонс</message>
	<message key="common.action">Дія</message>
	<message key="common.activate">Активувати</message>
	<message key="common.active">Активні</message>
	<message key="common.add">Додати</message>
	<message key="common.addSelf">Додати себе</message>
	<message key="common.all">Всі</message>
	<message key="common.alphaList">А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я</message>
	<message key="common.alreadyAssigned">Призначений</message>
	<message key="common.altText">Альтернативний текст</message>
	<message key="common.altTextInstructions">Будь ласка, додайте до цього зображення альтернативний текст, щоби підвищити доступність для користувачів, які використовують текстові браузери та допоміжні пристрої.</message>
	<message key="common.and">та</message>
	<message key="common.applyAction">Застосувати дію</message>
	<message key="common.assign">Призначити</message>
	<message key="common.assigned">Призначений</message>
	<message key="common.back">Назад</message>
	<message key="common.between">між</message>
	<message key="common.cancel">Скасувати</message>
	<message key="common.cancelled">Скасовано</message>
	<message key="common.captchaField.altText">Зображення для перевірки</message>
	<message key="common.captchaField.badCaptcha">Введені вами символи не збігаються з символами на зображенні. Будь ласка, спробуйте знову.</message>
	<message key="common.captchaField.description">Будь ласка, введіть літери, подані на зображенні вище.</message>
	<message key="common.captchaField">Перевірка</message>
	<message key="common.ccLicense"><![CDATA[<br /><br />
	<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/88x31.png" /></a>
	<br />
	Ця робота ліцензована <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>.]]></message>
	<message key="common.ccLicense.rt"><![CDATA[<div class="rtBlock">
		<br />
		<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by/3.0/80x15.png" /></a>
		<br />
		Ця робота ліцензована <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/" target="_blank">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>.
	</div>]]></message>
	<message key="common.changesSaved">Ваші зміни були збережені.</message>
	<message key="common.chooseOne">Оберіть одне</message>
	<message key="common.close">Закрити</message>
	<message key="common.closeWindow">Закрити вікно</message>
	<message key="common.complete">Завершити</message>
	<message key="common.completed">Завершено</message>
	<message key="common.continue">Продовжити</message>
	<message key="common.copy">Копіювати</message>
	<message key="common.country">Країна</message>
	<message key="common.create">Створити</message>
	<message key="common.dateCompleted">Дата завершення</message>
	<message key="common.date">Дата</message>
	<message key="common.dateModified">Дата зміни</message>
	<message key="common.dateRequested">Дата запиту</message>
	<message key="common.dateSubmitted">Дата надсилання</message>
	<message key="common.dateUploaded">Дата вивантаження</message>
	<message key="common.day">День</message>
	<message key="common.deactivate">Деактивувати</message>
	<message key="common.default">За замовчуванням</message>
	<message key="common.delete">Видалити</message>
	<message key="common.deleteSelection">Видалити вибране</message>
	<message key="common.description">Опис</message>
	<message key="common.disable">Відключити</message>
	<message key="common.disabled">Відключено</message>
	<message key="common.discipline">Дисципліна</message>
	<message key="common.done">Зроблено</message>
	<message key="common.download">Завантажити</message>
	<message key="common.edit">Редагувати</message>
	<message key="common.enable">Включити</message>
	<message key="common.enabled">Включено</message>
	<message key="common.error.databaseError">Помилка бази даних: {$error}</message>
	<message key="common.error.databaseErrorUnknown">Невідома помилка зв'язку з базою даних.</message>
	<message key="common.error.framesRequired"><![CDATA[Ця сторінка потребує підтримки фреймів браузером. Для переходу до версії сторінки без фреймів <a href="{$url}">натисніть сюди</a>.]]></message>
	<message key="common.event">Подія</message>
	<message key="common.export">Експорт</message>
	<message key="common.fullscreen">Повноекранний режим</message>
	<message key="common.fullscreenOff">Відключення повноекранного режиму</message>
	<message key="common.false">False</message>
	<message key="common.file">Файл</message>
	<message key="common.fileName">Ім'я файлу</message>
	<message key="common.fileSize">Розмір файлу</message>
	<message key="common.fileType">Тип файлу</message>
	<message key="common.height">Висота</message>
	<message key="common.homePageHeaderLogo.altText">Логотип заголовку домашньої сторінки</message>
	<message key="common.hour">Година</message>
	<message key="common.id">ID</message>
	<message key="common.import">Імпорт</message>
	<message key="common.initiate">Розпочати</message>
	<message key="common.inProgress">Триває</message>
	<message key="common.keywords">Ключові слова</message>
	<message key="common.language">Мова</message>
	<message key="common.languages">Мови</message>
	<message key="common.manage">Змінити</message>
	<message key="common.mailingAddress">Поштова адреса</message>
	<message key="common.minute">хвилин</message>
	<message key="common.modify">Змінити</message>
	<message key="common.month">Місяць</message>
	<message key="common.noneAssigned">Немає призначень</message>
	<message key="common.none">Немає</message>
	<message key="common.no">Ні</message>
	<message key="common.noComments">Немає коментарів</message>
	<message key="common.notApplicable">Неприпустимо</message>
	<message key="common.notApplicableShort">N/A</message>
	<message key="common.notAvailable">Недоступно</message>
	<message key="common.note">Нотатка</message>
	<message key="common.notes">Нотатки</message>
	<message key="common.off">Викл.</message>
	<message key="common.on">Вкл.</message>
	<message key="common.ok">OK</message>
	<message key="common.options">Опції</message>
	<message key="common.order">Сортування</message>
	<message key="common.originalFileName">Оригінальне ім'я файлу</message>
	<message key="common.or">або</message>
	<message key="common.other">Інше</message>
	<message key="common.pageHeaderLogo.altText">Логотип заголовку сторінки</message>
	<message key="common.plugin">Модуль</message>
	<message key="common.pluginEnabled">Модуль "{$pluginName}" був включений.</message>
	<message key="common.pluginDisabled">Модуль "{$pluginName}" був відключений.</message>
	<message key="common.preview">Попередній перегляд</message>
	<message key="common.publisher">Видавець</message>
	<message key="common.re">Re:</message>
	<message key="common.record">Запис</message>
	<message key="common.refresh">Оновити</message>
	<message key="common.related">Пов'язані</message>
	<message key="common.remove">Видалити</message>
	<message key="common.removeSelection">Прибрати вибране</message>
	<message key="common.replaced">Замінено</message>
	<message key="common.replaceFile">Замінити файл</message>
	<message key="common.requiredField">* Позначає обов'язкові поля</message>
	<message key="common.required">Обов'язково</message>
	<message key="common.saveAndContinue">Зберегти та продовжити</message>
	<message key="common.saveAndEmail">Зберегти та надіслати</message>
	<message key="common.save">Зберегти</message>
	<message key="common.search">Пошук</message>
	<message key="common.second">секунд</message>
	<message key="common.selectAll">Вибрати все</message>
	<message key="common.selectNone">Скасувати вибір</message>
	<message key="common.select">Вибрати</message>
	<message key="common.size">Розмір</message>
	<message key="common.source">Джерело</message>
	<message key="common.status">Статус</message>
	<message key="common.subject">Тема</message>
	<message key="common.suggest">Запропонувати</message>
	<message key="common.title">Заголовок</message>
	<message key="common.top">До початку</message>
	<message key="common.true">True</message>
	<message key="common.type">Тип</message>
	<message key="common.uninitiated">Нерозпочате</message>
	<message key="common.untitled">Без заголовку</message>
	<message key="common.updated">Оновлено</message>
	<message key="common.uploadedFile">Вивантажений файл</message>
	<message key="common.upload">Вивантажити</message>
	<message key="common.uploadFailed">Цей файл не може бути вивантажений або змінений.</message>
	<message key="common.up">Нагору</message>
	<message key="common.url">URL</message>
	<message key="common.user">Користувач</message>
	<message key="common.view">Дивитися</message>
	<message key="common.weeks">тижнів</message>
	<message key="common.width">Ширина</message>
	<message key="common.year">Рік</message>
	<message key="common.yes">Так</message>
	<message key="common.loading">Завантаження ...</message>
	<message key="debug.databaseQueries">Кількість запитів до бази даних</message>
	<message key="debug.executionTime">Сторінка створена за</message>
	<message key="debug.memoryUsage">Використання пам'яті</message>
	<message key="debug.notes.localeListLoad">Завантажений список локалізацій "{$localeList}" з XML</message>
	<message key="debug.notes.localeLoad">Завантажений файл локалізації "{$localeFile}" з XML</message>
	<message key="debug.notes.missingLocaleKey">Відсутній ключ локалізації "{$key}".</message>
	<message key="debug.notes">Примітки:</message>
	<message key="email.addAttachment">Додати вкладення</message>
	<message key="email.addBccRecipient">Додати до списку прихованих копій</message>
	<message key="email.addCcRecipient">Додати до списку копій</message>
	<message key="email.addToRecipient">Додати до списку отримувачів</message>
	<message key="email.attachments">Вкладення</message>
	<message key="email.bcc">Прихована копія</message>
	<message key="email.bccSender">Надіслати копію цього листа на мою адресу ({$address})</message>
	<message key="email.body">Текст</message>
	<message key="email.cc">Копія</message>
	<message key="email.compose">Відправити листа</message>
	<message key="email.compose.tooManyRecipients">Ви намагаєтеся відправити листа надто великій кількості отримувачів.</message>
	<message key="email.compose.tooSoon">Ви намагаєтеся відправити листа надто швидко після надсилання попереднього. Будь ласка, зачекайте перед відправленням листа.</message>
	<message key="email.email">Email</message>
	<message key="email.from">Від</message>
	<message key="email.invalid">Адреса електронної пошти {$email} некоректна.</message>
	<message key="email.multipart">Це повідомлення складається з фрагментів даних різного типу у форматі MIME.</message>
	<message key="email.recipient">Отримувач</message>
	<message key="email.recipients">Отримувачі</message>
	<message key="email.sender">Відправник</message>
	<message key="email.send">Відправити</message>
	<message key="email.skip">Пропустити Email</message>
	<message key="email.subject">Тема</message>
	<message key="email.to">Кому</message>
	<message key="form.errorsOccurred">Під час обробки цієї форми виникли помилки</message>
	<message key="form.formLanguage.description">Для того, щоб ввести інформацію нижче додатковими мовами, спершу оберіть мову.</message>
	<message key="form.formLanguage">Мова форми</message>
	<message key="form.contains">містить</message>
	<message key="form.is">дорівнює</message>
	<message key="form.startsWith">починається з</message>
	<message key="form.postRequired">Форма не була надіслана належним чином.</message>
	<message key="form.required">(* обов'язкове)</message>
	<message key="form.resubmit">Відправити знову</message>
	<message key="form.saveToUpload">Для вивантаження файлу використовуйте кнопку "Зберегти".</message>
	<message key="form.send">Надіслати</message>
	<message key="form.submit">Відправити</message>
	<message key="help.contents">Зміст</message>
	<message key="help.help">Допомога</message>
	<message key="help.helpIndex">Зміст допомоги</message>
	<message key="help.matchesFound">Знайдено {$matches} результатів</message>
	<message key="help.noMatchingTopics">Не знайдено жодних довідкових матеріалів.</message>
	<message key="help.relatedTopics">Споріднені теми</message>
	<message key="help.searchFor">Шукати довідкові матеріали, що містять</message>
	<message key="help.searchResultsFor">Результати для</message>
	<message key="help.searchResults">Результати пошуку</message>
	<message key="help.search">Пошук довідкових матеріалів</message>
	<message key="help.toc">Зміст</message>
	<message key="help.upALevel">На рівень вище</message>
	<message key="icon.checked.alt">Вибрано</message>
	<message key="icon.comment.alt">Коментар</message>
	<message key="icon.delete.alt">Видалити</message>
	<message key="icon.edit.alt">Редагувати</message>
	<message key="icon.folder.alt">Тека</message>
	<message key="icon.font_large.alt">Великий</message>
	<message key="icon.font_medium.alt">Середній</message>
	<message key="icon.font_small.alt">Маленький</message>
	<message key="icon.info.alt">Інформація</message>
	<message key="icon.letter.alt">Лист</message>
	<message key="icon.mail.alt">Mail</message>
	<message key="icon.unchecked.alt">Не вибрано</message>
	<message key="icon.view.alt">Подивитися</message>
	<message key="locale.primary">Основна локалізація</message>
	<message key="locale.supported">Локалізації, що підтримуються</message>
	<message key="navigation.about">Про нас</message>
	<message key="navigation.browse">Перегляд</message>
	<message key="navigation.browseByTitle">За назвою</message>
	<message key="navigation.dashboard">Панель інструментів</message>
	<message key="navigation.home">Домашня сторінка</message>
	<message key="navigation.infoForReaders">Для читачів</message>
	<message key="navigation.infoForReaders.long">Інформація для читачів</message>
	<message key="navigation.items">{$from} - {$to} з {$total} результатів</message>
	<message key="navigation.login">Увійти</message>
	<message key="navigation.nextPage"><![CDATA[&gt;&gt;]]></message>
	<message key="navigation.nextStep">Наступний крок</message>
	<message key="navigation.previousPage"><![CDATA[&lt;&lt;]]></message>
	<message key="navigation.previousStep">Попередній крок</message>
	<message key="navigation.register">Зареєструватися</message>
	<message key="navigation.search">Пошук</message>
	<message key="navigation.stepNumber">Крок {$step}</message>
	<message key="navigation.userHome">Тека користувача</message>
	<message key="navigation.user">Користувач</message>
	<message key="notification.allow">Дозволити ці сповіщення у моїй стрічці сповіщень.</message>
	<message key="notification.confirmError">Під час підтвердження вашої передплати сталася помилка.</message>
	<message key="notification.confirmSuccess">Ви успішно підтвердили передплату.</message>
	<message key="notification.email">Надсилати мені листи для цих сповіщень.</message>
	<message key="notification.location">Перейти за посиланням</message>
	<message key="notification.mailList">Список розсилання сповіщень</message>
	<message key="notification.mailList.emailInvalid">Будь ласка, введіть коректну адресу email.</message>
	<message key="notification.mailList.privacyProtection">Політика захисту приватності</message>
	<message key="notification.mailList.protectedContent"><![CDATA[<a href="{$subscribeUrl}">Передплатити</a> зміст обмеженого доступу.]]></message>
	<message key="notification.mailList.submit"><![CDATA[<a href="{$submitUrl}">Надіслати</a> статтю]]></message>
	<message key="notification.mailList.register">Ви можете зареєструватися на сайті, щоб...</message>
	<message key="notification.mailList.review"><![CDATA[Взяти участь у процесі <a href="{$reviewUrl}">рецензування</a>]]></message>
	<message key="notification.noneExist">Наразі у вас немає сповіщень.</message>
	<message key="notification.notification">Сповіщення</message>
	<message key="notification.notifications">Сповіщення</message>
	<message key="notification.notificationsNew">({$numNew} нових)</message>
	<message key="notification.notificationsDescription"><![CDATA[Ви маєте {$unreadCount} непрочитаних та {$readCount} прочитаних сповіщень.  <a href="{$settingsUrl}">Натисніть сюди</a>, щоб змінити налаштування сповіщень.]]></message>
	<message key="notification.settings">Налаштування сповіщень</message>
	<message key="notification.settingsDescription">Оберіть події системи, про які Ви хочете бути сповіщені.  У Вашій стрічці сповіщень не будуть з'являтися події, що відповідають типам, які Ви відключите.</message>
	<message key="notification.subscribe">Передплатити</message>
	<message key="notification.subscribeError">На Вашу адресу email вже було оформлено передплату сповіщень.</message>
	<message key="notification.subscribeSuccess">На зазначену Вами адресу email був надісланий лист.  Для підтвердження себе як передплатника цього списку розсилання, будь ласка, натисніть на відповідне посилання у листі.</message>
	<message key="notification.reminderError">Під час надсилання паролю сталася помилка. Будь ласка, перевірте коректність введеної вами адреси email.</message>
	<message key="notification.reminderSent">Ваш новий пароль був надісланий на зазначену Вами адресу email.</message>
	<message key="notification.unsubscribe">Відмовитися від передплати</message>
	<message key="notification.unsubscribeError">Під час відмови від передплати сталася помилка.  Будь ласка, перевірте коректність введеної Вами адреси email та пароля.</message>
	<message key="notification.unsubscribeSuccess">Ваша передплата була успішно скасована.</message>
	<message key="search.abstract">Анотація</message>
	<message key="search.allFields">Всі поля</message>
	<message key="search.coverage">Тематичне покриття</message>
	<message key="search.date">Дата</message>
	<message key="search.dateFrom">З</message>
	<message key="search.dateTo">По</message>
	<message key="search.discipline">Дисципліни</message>
	<message key="search.fullText">Повний текст</message>
	<message key="search.indexTerms">Індексні поля</message>
	<message key="search.matchAll">За всіма полями</message>
	<message key="search.noKeywordError">Ви повинні ввести хоча б один пошуковий термін.</message>
	<message key="search.noResults">Немає результатів</message>
	<message key="search.operator.and">AND</message>
	<message key="search.operator.not">NOT</message>
	<message key="search.operator.or">OR</message>
	<message key="search.reviseSearch">Змінити умови пошуку</message>
	<message key="search.searchAllCategories">Шукати в усіх полях</message>
	<message key="search.searchCategories">Пошукові поля</message>
	<message key="search.searchResults">Результати пошуку</message>
	<message key="search.subject">Ключові слова</message>
	<message key="search.titleIndex">Перегляд списку назв робіт</message>
	<message key="search.title">Назва</message>
	<message key="search.typeMethodApproach">Методологія</message>
	<message key="common.warning">Попередження</message>
	<message key="common.confirm">Підтвердити</message>
	<message key="common.content">Зміст</message>
	<message key="common.less">Менше</message>
	<message key="common.more">Більше</message>
	<message key="common.reminder">Нагадування</message>
	<message key="common.signoff">Вийти</message>
	<message key="common.fileUpload.maxFileSizeStatus"><![CDATA[Цей сервер дозволяє вивантажувати файли розміром не більше {$fileSize}.  Якщо потрібно, будь ласка, зверніться за допомогою до <a href="mailto:{$supportEmail}">{$supportName}</a>.]]></message>
	<message key="common.invalidFileType">Жодних файлів не виватажено або неприпустимий тип файлу!</message>
	<message key="common.plugins">Модулі</message>
	<message key="email.subjectRequired">Будь ласка, вкажіть тему листа.</message>
	<message key="email.bodyRequired">Будь ласка, заповніть текст листа.</message>
	<message key="form.confirmSubmit">Ви впевнені, що хочете надіслати цю форму?</message>
	<message key="form.confirmSubmit.title">Підтвердити</message>
	<message key="form.emailRequired">Необхідно вказати адресу email.</message>
	<message key="form.dataHasChanged">Дані цієї форми були змінені. Продовжити?</message>
	<message key="form.invalidImage">Було вивантажене некоректне зображення. Дозволені формати .png, .gif або .jpg.</message>
	<message key="navigation.website">Веб-сайт</message>
	<message key="navigation.access">Користувачі та ролі</message>
	<message key="navigation.admin">Адміністрація</message>
	<message key="navigation.data">Дані</message>
	<message key="navigation.settings">Налаштування</message>
	<message key="navigation.submissions">Подання</message>
	<message key="navigation.system">Система</message>
	<message key="navigation.setup">Налаштування</message>
	<message key="navigation.sitemap">Карта сайту</message>
	<message key="announcement.postedOn">Надіслано {$postDate}</message>
	<message key="common.noMatches">Немає результатів</message>
	<message key="navigation.browseByAuthor">За автором</message>
	<message key="common.accepted">Прийнято</message>
	<message key="common.acknowledged">Подякувано</message>
	<message key="common.titleSmallWords">а або але бо в де для з з-під зі і із й коли крізь на не під при про у та там тоді що</message>
	<message key="common.remote">Віддалена</message>
	<message key="common.remoteURL">Віддалена адреса URL</message>
	<message key="common.element">Елемент</message>
	<message key="common.go">Вперед</message>
	<message key="navigation.publicMenu">Загальне меню</message>
	<message key="navigation.userManagement">Керування користувачами</message>
	<message key="common.billingAddress">Адреса платника (якщо відмінна)</message>
	<message key="common.considered">Розглядається</message>
	<message key="common.finish">Завершити</message>
	<message key="common.reset">Скинути</message>
	<message key="common.unread">Непрочитане</message>
	<message key="common.declined">Відхилені</message>
	<message key="common.notified">Сповіщені</message>
	<message key="common.overdue">Прострочені</message>
	<message key="help.toggleInlineHelpOn">Допомога Вкл</message>
	<message key="help.toggleInlineHelpOff">Допомога Викл</message>
	<message key="common.error">错误</message>
</locale>
